Pope Paul VI to the Archbishop of Canterbury Dr Michael Ramsey

"(B)y entering into our house, you are entering your own house, we are happy to open our door and heart to you." - Pope Paul VI to Dr Michael Ramsey, Archbishop of Canterbury.
Showing posts with label Anglicans. Show all posts
Showing posts with label Anglicans. Show all posts

Tuesday, July 26, 2011

Scottish Anglican Clergyman Ordained a Catholic Priest

On July 17, 2011, a Scottish Anglican clergyman was ordained a Catholic priest and this is of interest to me here in the Philippines.

As reported in the Scottish Catholic Observer, Fr. Len Black, formerly of St Michael of All Angels Episcopal Church in Inverness, was ordained at a mass presided over by Bishop Philip Tartaglia of Paisley.  Interestingly, Fr. Black was ordained into the Personal Ordinariate of Our Lady of Walsingham, not into his local territorial diocese.

This is interesting because Scotland is not part of the Catholic Bishops' Conference of England and Wales,* the bishops' conference of the Ordinariate of Our Lady of Walsingham, and usually the jurisdiction of an Anglican Personal Ordinariate is limited to the geographical area covered by its bishops' conference (e.g. England and Wales, the United States, the Philippines).

This is good news to our effort in the Philippines for two reasons.

First, this means that the bishops are being generous and charitable in the implementation of Anglicanorum Coetibus.  Many critics of the Anglicanorum Coetibus said that established Catholic bishops wouldn't be.  I am thrilled that the bishops are proving the critics wrong.

Second, this means that we here in the Philippines if given permission can join an Anglican Ordinariate even if that Ordinariate is not under the Catholic Bishops Conference of the Philippines but is rather part of the bishops' conference of Australia, the United States, or maybe even the United Kingdom.  A Filipino Anglican priest can become an Anglican Ordinariate priest and stay here in the Philippines ministering to Filipinos.  It is possible. This is precedent.  This is a possible road map to follow.

Of course, we should not get ahead of ourselves.  There is no prospect – yet – for such an ordination.  And there would be much work, prayer and discernment to do before that.  However now we know that such an outcome would be permissible under Anglicanorum Coetibus and acceptable to bishops and the Vatican.



For more information on the Ordinariate in Scotland, you can visit the Scottish Ordinariate group's webpage here: http://www.scotlandordinariate.com/

Here is the webpage for the group in Inverness, Scotland: http://www.ordinariate.org.uk/inverness.htm When you go to say hi to the Loch Ness Monster, stop by and join them for mass.


*Note: While the United Kingdom is a unitary, not a federal, state, the formerly separate Kingdoms of Scotland and of England (which includes Wales) still maintain many separate and distinct institutions.  Having different Catholic bishops' conferences is just one example. Other include having a different legal system and different established churches.


The two kingdoms were unified in a personal union in 1603 when Scottish King James VI also became King of England, James I.  The kingdoms were merged and became the Kingdom of Great Britain in 1707.  The United Kingdom of Great Britain and Ireland was created in 1807 with the addition of Ireland, which lasted until 1922 and Irish Independence.  In recent decades, during the time of Prime Minister Tony Blair, the Scottish Parliament was re-established, along with the Welsh Parliament, but despite this the United Kingdom remains a unitary state.

Monday, July 4, 2011

The new English translation of the Roman Missal, Ordinariate liturgy

Will the new translation cause Mass confusion?

The Catholic Bishops of Conference of the Philippines will implement the new English translation of the Mass starting Advent 2012. This will give enough time for the bishops to familiarize their flocks on the new translation. A catechetical guide has been published authored by liturgist Fr Anscar Chupungco to help priests familiarize their congregations.

The new translation has been in the works since 2000 when Pope John Paul II ordered a new translation that corrects errors in the 1973 translation. The 1973 translation was a "sense" translation while the new one is a more literal translation from the Latin. The US Catholic Bishops conference has published sample texts here.

The new translation is more faithful to the original Latin. For example in the words of consecration it uses the word "Chalice" instead of "Cup" which the 1973 translation uses and which all editions and versions of the Book of Common Prayer use. The 1549 BCP translates "calix" as "cuppe".  This is more faithful since the meaning of "cup" has changed since 1549. While "calix" literally translates to "cup", the nuance has changed since when Archbishop of Canterbury Thomas Cranmer translated the Latin of the Mass into English. "Cup" now is so banal and we can expect to get one at Starbucks or any coffee shop!

Nonetheless the new English translation is in contemporary English. The Roman Catholic Church never had a public English Mass liturgy in what Anglicans still call as "Traditional Language". The closest Anglophone Roman Catholics ever had were the English translations in their Latin Roman Missals. The left pane of each page (often beautifully illustrated) had the Latin said at Mass and the right pane had the English in traditional usage.  These pre Vatican II Missals often used a traditional language similar to what Anglicans used. The English used is quite close to equivalent BCP texts. But Vatican II reforms did away with all of these. Traditional English almost disappeared from the Anglophone Roman Catholic's mindset. This made Anglophone Roman Catholicism culturally poorer.

Anglicans on the other hand struggled with the issue of Traditional and Contemporary English that use of either is an option in the liturgy. The contemporary use as much as possible tries to be faithful to the traditional one.

Filipino bishops are worried that since for over 40 years, Filipino Catholics have been used to the 1973 translations, a quick shift to the new translation may confuse. But this can be overcome by effective catechism. I hope parish priests are up to the challenge. But some traditionalists are much concerned that Fr Chupungco is the author of the prescribed catechism. They note that Fr Chupungco is liturgically trendy!

The proof of the pudding is if people will respond to "The Lord be with you" with "And with your spirit" which is  faithful to the Latin and was first translated into this form by Cranmer in 1549.

The Ordinariate liturgy

Father Aidan Nichols' essay on the Ordinariate liturgy continues here. Fr Nichols gives a historical survey which is required reading for those into Liturgy. What is interesting is that he writes that the Ordinariate liturgy has taken much from really Anglican sources

"There were no comparable difficulties attached to the other texts in the proposed English book: the daily Offices of Mattins and Evensong (to which, following the example of the 1928 proposed Prayer Book, an Office of Compline and a Day Hour were added; the Litany; the Lectionary (for the Office as well as for the Mass), and rites for marriage and funerals – though the inclusion in the latter of explicit prayer for the departed (and not simply for the bereaved) was strengthened by the addition of the Sarum rites for the commendation of the dead person which followed on the Requiem Mass. The calendar proposed was the current seasonal calendar of the Church of England, itself of Sarum origin, together with the cycle of festivals as found in the 1970 General Calendar of the Roman rite, and a number of English or British commemorations, in excess of those in the National Calendar for England and Wales (though not necessarily exceeding the total number if saints in the local calendars of English and Welsh [and Scottish] dioceses were to be added together). There was one unusual feature of the Office of Mattins. Following contemporary Church of England precedent, the second reading at Mattins could be drawn from post-biblical sources. In the context of the Latin church, the Roman rite Office of Readings is an obvious source for these, but the book drafted for the English Ordinariate contains an alternative cycle for Sundays and feasts taken from insular sources. A number of these are taken from patristic writers (Bede, Aldhelm), mediaeval sources (John of Ford, Mother Julian, Nicholas Love), and English Catholic martyrs (Fisher, More, Campion), but the larger number derive from the Anglican patrimony (the Caroline divines and their Restoration successors, the Tractarians with particular reference to Newman, and a selection of later Anglo-Catholic writers). It is, as it were, a testimony to what might have been had the English Reformation proceeded on Catholic lines, as did the Catholic Reformation in much of Continental Europe. No Baptismal liturgy or liturgy for Confirmation has been provided, on the twofold ground that Anglicanism has not produced a version of such a liturgy which has endeared itself to its faithful, and also that there is something especially fitting about the use in an Ordinariate of the rites of the Roman liturgy for Christian initiation, as a sign of belonging to the wider Latin church (and thus to the Catholic Church as a whole). The same congruence might well be ascribed to the use of the Ordination rites of the mainstream Latin church."

The question is whether the Mass books of other Ordinariates will be similar to the English one. What happens to the American Anglican Use? We have to keep posted on these developments.

Thursday, June 9, 2011

What the Pope did to the BCP, TEC parish swims the Tiber and the Photoshop argument

What the Pope did to the BCP

Dr William Oddie has written something that makes for interesting reading at the Catholic Herald. Dr Oddie writes that the Pope has made the Book of Common Prayer (BCP) (well much of it) into a Catholic liturgy! This was something no one would have thought possible as late as 30 years ago.

Evensong is now sung at Roman Catholic places of worship in England, the United States, Canada and Australia, and soon, the Philippines. We prayed this office at the University of the Philippines.  What was considered quite Protestant is now wedded with a traditional Roman Catholic devotion, the Benediction. Evensong is now the Ordinariate's evening office .  Dr Oddie sums up what I have consistently reminded my Anglican/Episcopal friends. Anglicans will restore to the Roman Catholic Church what has been lost or forgotten.

Reformation historian Diarmid MacCulloch was more blunt. He was quoted saying that "The Anglican Communion preserved much of what the post Vatican II Catholic Church threw out"

And here writes Dr Oddie "these Anglican converts are bringing with them derives from Catholic sources that we have lost or at least temporarily mislaid"


Well that is what it really is. The BCP is as everyone knows was influenced by older Catholic liturgies such as the Sarum Use and the reforms of the Roman Breviary by Cardinal Quiñones of Spain.  While Archbishop Thomas Cranmer made sure that the denial of Catholic belief in the Mass was explicit, this was placed in a liturgical setting that resembled the Mass, but really wasn't. And only the theologically astute among the churchgoers could detect the difference. Thus the Anglican Eucharist could be celebrated with Tridentine panoply, or even in the most Protestant way of celebrating the valid Catholic mass called the Novus Ordo, which the present Pope calls the "Ordinary Form". While the former may impress 21st century Tridentine traddies, the latter does give them apoplexy!


Thus this are Anglican treasures being shared to the Catholics. I wonder if the Catholics will appreciate these?


This we will have to see. In the meantime I was shocked to hear from a Filipino cradle Catholic that he thought the Evening Prayer  we were saying was a Protestant invention!


Episcopal Parish swims the Tiber


St Luke's Episcopal Parish near Washington DC in Blandensburg, Maryland has decided to join the Catholic Church. The parish becomes the second Episcopal parish after Mt Calvary Parish in Baltimore to join the Catholic Church after Anglicanorum coetibus was published. St Luke's is now under the pastoral care of the Archbishop of Washington Cardinal Wuerl.  The parish was under the Episcopal Bishop of Washington John Chane who graciously supported (with the Catholic Archbishop of Washington), the parish discernment process. The parish will continue to worship in their church building, which will be leased to them by the Episcopal diocese with an option to purchase.


Both St Luke's and Mt Calvary will be Ordinariate bound and they will undergo a formation program before formally being received in the Church.


Why women cannot be priests: An image processing analogy!


Both the Catholic and Evangelical wings of the Anglican Communion are against the ordination of women as priests since it has no Scriptural basis and is not in accordance with the ancient tradition of the undivided Church.


Women's ordination is a very divisive issue in the Anglican Communion. However a majority of provinces allow it, with some provinces providing "alternative episcopal oversight" to parishes who don't agree with it.


The consecration of women bishops (which naturally follows if women become priests) has ignited more discord in the Church of England and threatens an irreparable Anglican split if no arrangements are made to protect the conscience of people who can't accept this.


Catholics and the Orthodox hold on to the "alter Christus" argument why women can't be priests. They believe that the Christ who sacrificed himself for us was a man, therefore the priest who offers the same sacrifice on the altar should be a man. The Evangelicals hold on to the "headship of the family" argument which says that the head of a natural order such as the family is a man and by extension, the church should be headed by a man.


Nonetheless I received an email from an Anglican who tends to accept the Catholic argument. He says that since the priest images Christ at the altar, a woman simply can't do. Then he gives the Photoshop argument. If we image process a man, and we expect him to look or do things like a man, then we don't do much to the image. But if we image process a woman and we expect him to look or do things like a man, then we have to tweak the image!


And no wonder why some people are never comfortable with the sight of a woman priest or bishop. She in those vestments made for men, will look male!